Русификатор Для Diablo 2 Lod 1.13

Posted on by admin
Русификатор Для Diablo 2 Lod 1.13 5,9/10 1090 reviews
  1. Русификатор Diablo 2 Lord Of Destruction 1.13c
  2. Скачать Русификатор Для Diablo 2 Lord Of Destruction 1.13c

Всем драсти) На данный момент занимаюсь авторской русификацией (нормальным переводом!) Diablo II: LoD 1.13, в основном это первод терминов и различных описаний в игре. За основу взят перевод от Фаргуса. Видеоролики и озвучка по желанию добавляется отдельно, так как в моём переводе будет только текст. Уважаемые друзья! Хотелось бы, чтобы вы тоже поучавствовали в этом деле, так как одному мне будет сделать это крайне сложно. Что требуется от вас: писать всевозможные пожелания по переводу тех или иных слов, терминов, описаний, а возможно где-то будет лучше оставить оригинальные англ.

Русификатор

Скачать торрент / Diablo 2 (2000-2001) РС. Для него это лучшее решение всех проблем. В Diablo II: Lord of Destruction вы вернётесь, чтобы следовать по пути Баала, последнего из правителей Зла, на север, в Горы варваров. Двигаясь вместе с ордами демонических приспешников, Баал стремится разрушить могущественный Камень мира, который защищает земли смертных от сил Ада. Хотя Ваш герой и уничтожает мерзкого Баала, Камень Мира был осквернён. Дополнительная информация Особенности данной сборки: Версия игры - 1.13d (присутствует патч 1.14, необходима ручная установка через.exe) Полный русификатор от 'Фаргус' (вшит) Рабочий мультиплеер. Оптимизация MPQ архивов. (звук, видео и т.д.) (опционально) Выбор языка озвучки/текста ENG/RUS Чистая игра без каких-либо модификаций.

Слова; отмечать определёные ошибки в переводе от Фаргус; ну и просто творчески поработать, чтобы заменить все грубые и неуклюжие слова (которые добавляют переводу 'грузинский акцент' (без уникальных оканчаний для м и ж родов отдельно)) на более красивые и уникальные синонимы, подходящие как, например, к слову Латы, так и к слову Щит, чтобы избежать надписей типа 'ГрубЫЙ Латы', 'УникальнЫЕ Щит' и т.д. Думаю, моя идея всем понятна. Драйвер управления тиристорами украина. Интузиасты, прошу - отзовитесь P.S. Вечером напишу список всех изменений и исправлений, которые я уже внёс в перевод + сами файлы перевода в архиве, вместе с инструкцией по установке. примеры изменений в переводе: 1. Характеристика состояния предмета теперь пишется ни как приставка, а с новой строки, после названия предмета, и имеет свой уникальный цвет (выглядит довольно красиво): Низкокачественный - Ужасного качества (красным цветом) Поврежденный - Предмет изношен (красным цветом) Треснувший - Предмет поврежден (малиновый) Грубый - Хорошего качества (тёмно зелёный) Превосходный - В отличном состоянии (ярко зелёный) 2. При добавлении камня в сокет к предмету больше не дописывается белая надпись 'с камнями', а название предмета становится синего цвета.

Слово 'Йынтузеазм', к моему глубочайшему сожалению, пишется через букву 'Э'. А если непосредственно по теме, то адекватный перевод Д2 невозможен и неосуществим по причинам, которые я уже не раз упоминал. Генератор рандомных названий уникальных мобов и генератор рандомных названий магических предметов неизбежно будут составлять идиотские комбинации слов. Тут беда в несоответствии русского и английского языка.

Diablo

Battlefield 2 allied intent скачать торрента. Если в английской лексической системе нагромождение прилагательных воспринимается как архаизированная речь, своеобразный 'былинный' стиль, то в русском просто как шизофреническая муть. Вот возьмем, например, Treehead Woodfist - обычный уник-моб из первого акта. Как переведешь? Древоголовая Древесная Кулако-Башка? Главодерёвый Лесокулак? Или, может быть, Древесный Голова Кулака Леса?

В любом случае получается бред. Но это уникальный моб, так что название можно смело переписать на простенькое и короткое - например, назовем его Лесной Кулачный Хмырь.

Вроде и не полное соответствие оригинальному тексту, но все понятно и смысл сохранен. Однако как быть с рандомно респавнящимися уник-мобами и синими (желтыми, оранжевыми) вещами? Там же в зависимости от параметра добавляется прилагательное. Или даже существительное, в некоторых случаях. Малиновый Дубовый Калечащий Меч Медведя? Звучит как бред собачий.

Так что мой совет - бросить затею с переводом и как следует поиграть в Диабло:) Просто поиграть. Полностью согласен насчёт Малиновый Дубовый Калечащий Меч Медведя Я уж понял, в чём там проблема. Но идея была вернуть смысл там, где его уж совсем нету, где описки, ошибки, перепутано и т.д., ну и так, между делом, по ходу исправлять тупые и непонятные названия различных предметов p.s.

Отчего ж бросить? Мне самому приятней уже играть будет, тоесть мне уже приятно играть стало, тем более видел недели две назад, даже вроде на этом же форуме, как люди спрашивали нормальный перевод для сингла, так как им очень некомфортно играть в англоязычную версию =) Что же делать-то. Не даёт мне ссылку опубликовать. Поговорите со мной кто-нибудь, а то нужно 10 сообщений.

Русификатор Diablo 2 Lord Of Destruction 1.13c

Здравствуйте уважаемые форумчане! Хочу приобрести электронную версию игры: Diablo II Diablo II:Lord of Destruction 1) Вопрос: Если я сначала куплю Diablo II, то в будущем будет ли возможность конвертировать персонажа в Diablo II:Lord of Destruction.? Нет русскоязычной версии игры, из доступных: Языковые версии для региона «Европа»: Deutsch, English (EU), English (US), Español (EU), Français, Italiano, 한국어, Polski 2) Вопрос: Кто нибудь пробовал установить русификатор на D2? Насколько я понимаю для многопользовательского режима существуют только официальные сервера battle.net.( на языковых версия европейского региона ).

3) Вопрос: использование многопользовательского режима на серверах battle.net,при установленном русификаторе? 12:49Размещено Здравствуйте уважаемые форумчане! Хочу приобрести электронную версию игры: Diablo II Diablo II:Lord of Destruction 1)Вопрос: Если я сначала куплю Diablo II, то в будущем будет ли возможность конвертировать персонажа в Diablo II:Lord of Destruction.? Нет русскоязычной версии игры, из доступных: Языковые версии для региона «Европа»: Deutsch, English (EU), English (US), Español (EU), Français, Italiano, 한국어, Polski 2)Вопрос: Кто нибудь пробовал установить русификатор на D2? Насколько я понимаю для многопользовательского режима существуют только официальные сервера battle.net.( на языковых версия европейского региона ). 3)Вопрос: использование многопользовательского режима на серверах battle.net,при установленном русификаторе?

1) Да, персонажа можно будет конвертировать. 2-3) Настоятельно НЕ РЕКОМЕНДУЕМ Вам заходить на Battle.net, если файлы игры были модифицированы (например, русификатором). Ключ игры может быть заблокирован. Приятной Вам игры! Пожалуйста, относительно предоставленного Вам ответа на форуме. 11:12Размещено Добрый день!!! Играл Диабло 2 на рубатле!!!Зарегистрировался у вас приобрёл официальную версию Diablo 2 и Diablo II: LoD!!!

Скачать Русификатор Для Diablo 2 Lord Of Destruction 1.13c

Проблема заключается в том что при заходе в игру появляется рубатл и просит ввести пароль к нему!! Что делать чтоб играть на офе????Помогите пожалуйста!!!А старые версии удалены? Программа внеурочной деятельности общекультурное направление 6 класс. Ну и реестр, наверное, придется чистить; ссылку на тот сайт давать не буду, но найдешь здесь: https://www.google.ru/search?newwindow=1&ei=rnyOWq7iNIjLwALi15aQDg&q=%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+rubattle&oq=%D1%83%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C+rubattle.